Wallon
N’espérez pas un mensonge, votre petit chéri vous faites glisser le carré à l’aube. Au lieu de cela, vous êtes timide et casanier. Quelles sont les attitudes nécessaires pour ouvrir votre enfant sur le monde tout en accédant à quelques minutes de la paix? Comprendre votre enfant est aussi capable de calmer ses terreurs nocturnes, peur de l’eau, son pipi au lit ou l’entrée en maternelle. Doctissimo vous donne les clés d’une relation harmonieuse avec votre enfant.
10 conseils pour une contrainte de retour gratuit à quoi sert un père? Les abus sexuels: la loi protège les enfants des accidents domestiques: les bonnes mesures activités après l’école: comment choisir! Aidez votre enfant à améliorer ses résultats! Apprends-lui à être autonome est un cauchemar enfant hyperactif ou de la nuit de terreur? Comment annoncer un décès à un enfant? Comment choisir un livre pour parler de sexualité avec votre enfant? Comment gérer l’Œdipe avec son enfant? L’âge des «pourquoi» des livres à mettre dans leurs petits souliers sur le divorce: comment parler à ses enfants Devrions-nous éviter d’être nu devant ses enfants? Si la fessée?Il a des terreurs nocturnes, il a peur de l’obscurité, il dit toujours non, il faut admettre qu’il entré à la maternelle, il fait pipi au lit Il mord tout le monde, il ne mange rien, il pleure tout le temps qu’il tripote son zizi Il veut aller au lit de son Il vole les parents Intelligence: un problème de poids? J’ai un petit tyran à la maison, j’ai rencontré le talentueux analyse jeunes et heureux pour animaux de compagnie de la curiosité de Dessins, d’un «échec magnifique» La jalousie entre frères et sœurs peur animale La phobie sociale responsable de l’échec scolaire? L’âge des «pourquoi» L’analyse des dessins dans la vie animale de l’enfant comme une école Le développement de l’intelligence du jeu bébé avec l’éducation identification des animaux sexe jeunes processus Aujourd’hui les écoles: les textes, la réalité La maltraitance des enfants hyperactifs sexuels sur l’enfant de sexe couples sont des parents comme les autres! Les jouets ont un sexe? Les tests d’intelligence Les tests projectifs tests projectifs, tests d’aptitude ou d’éducation psychologique Mon enfant a peur de l’eau de mon enfant est somnambule Mon enfant est timide Ne pas avoir peur de terreurs nocturnes! No Means No! Parents, ne soyez pas trop inquiets! Parler de sexualité avec vos enfants le Père Noël: faut-il laisser ses enfants à croire? Pourquoi raconter des contes de fées aux enfants?Présence d’un développement des animaux et des enfants Prévention de troubles de la parole lorsque les enfants jouent, c’est du sérieux! Comment faire face à un enfant victime d’abus sexuels? Qui a peur du grand méchant loup? Range ta chambre! l’abus de reconnaître et de signaler sexuelle d’un enfant d’observer les rythmes biologiques de l’enfant! Rôle rôle animal émotionnelle dans les relations des animaux non verbale rôles symboliques d’animaux pour les enfants et les tests psychologiques mouvements étranges tics de l’enfant Votre enfant est votre enfant se masturbe seule, et alors? Votre retour en toute confiance
Les enfants aiment Alexis ou Lola, vous le savez probablement. Lui à 10 ans, est un virtuose du skate et du chat sur Internet.Il sait beaucoup de mots anglais de «minischool’ où il était inscrit à l’âge de 3 ans, mais ne peuvent se concentrer pendant plus de quinze secondes sur un dessin. Elle, à l’âge de 8, va déjà seul à l’école chaque matin, vêtu d’une combinaison de nouvelles égalé son vernis à ongles néon. Mais la nuit, elle ne peut pas dormir sans son blanket.Alexis Lola et les enfants si emblématique de notre époque, les enfants sont-ils fleuri?
Cette question n’est pas anodine. Pour de nombreux pédopsychiatres ou professionnels de l’enfance, comme Edwige Antier, il est très au centre des préoccupations des parents d’aujourd’hui. Et est généré filigrane derrière les nombreuses plaintes que certains viennent de fichiers dans les bureaux des psychologues: «Il n’a pas beaucoup d’amis», «Elle ne lit pas,« Il s’ennuie en classe », autant d’observations cacher angoissée dans le fond et la même question: «Est-il assez heureux? ‘
Si cette préoccupation peut sembler légitime aujourd’hui, il n’a pas toujours été. Long, il a pris un peu d’être bien nourri et bien élevé, obéissant, afin que personne ne se soucie plus. Mais vint les spécialistes de premier plan dans le développement des enfants: les Suisses et les Français psychologues Jean Piaget et Henri Wallon, l’anglais Donald W. Winnicott pédiatre.Leur travail sur l’acquisition de l’intelligence, le rôle de l’environnement socio-culturel dans l’éducation ou le processus d’attachement ont déclenché une énorme vague de recherche sur nos petits.
Depuis cinquante ans, cet intérêt n’a fait que croître. Il a été particulièrement accélérée sous l’influence de F. Dolto. Dans une formule, «l’enfant est une personne», le psychanalyste a radicalement changé notre vision. Sa théorie était opportune dans une société où les enfants, conçus par les mères de plus en plus la fin de la liberté de choisir le moment – si l’enfant voulait – a été souvent unique et choyé …. Une situation que le pédopsychiatre Marcel Rufo résume en ces mots: «Avant, nous voulions éduquer son enfant Aujourd’hui, nous voulons comprendre..’
Le wallon est une langue parlée oïl Belgique, en France, et très résiduellement, dans l’état nord-est du Wisconsin. Elle est connue comme langue régionale endogène par la Communauté française de Belgique, où il est le plus important langues romanes. Il se compose de quatre dialectes principaux et un formulaire standard. Ses locuteurs sont appelés Wallons, mais ce terme se réfère principalement aux habitants de la Wallonie, il préfère plus de wallonophone (walon-cåzant en wallon).
Histoire
Parler d’une «date de naissance» pour la Région wallonne est inapproprié, d’abord évidemment parce que les langues ne sont pas nés du jour au lendemain, mais surtout parce que le moment de la naissance dépend de votre point de vue. D’un point de vue strictement linguistique, Louis Remacle a montré que de nombreux développements qui sont considérés comme typiques de la Wallonie est apparu entre le VIIIe siècle et le XIIe siècle. La Wallonie ‘a été clairement et définitivement individualisé à partir de 1200 ou au début du XIIIe siècle.’
La zone autour de l’année 1600 comme une confirmation écrite des changements des représentations au cours des deux derniers siècles:c’est alors que certainement besoin le système graphique en pays wallon français. Dans le début du XVIIe siècle que nous avons pris conscience de l’écart entre l’oral (Wallonie) et la langue écrite (en français), permettant l’émergence d’une littérature wallonne: textes au sein de la satire para-littérature et burlesque. Française a été et est resté la seule langue pour les textes officiels, fonctionnaires, etc.
La langue wallonne reste jusqu’à ce que le début twentiethcentury la langue parlée par la majorité de la population de la moitié orientale de l’art roman en Belgique parce que le français n’est que la langue des lettrés et des classes supérieures. bilinguisme français-wallon est alors une réalité, que ce soit dans le monde professionnel ou dans la vie politique. Dans l’acier et des mines, de la langue wallonne est souvent utilisé pour la formation des travailleurs et dans de nombreuses municipalités, les conseils locaux sont souvent dans les deux langues.
Identification de la langue
La distinction entre les différentes langues régionales de Belgique a été mis en place romaine jusqu’à la fin du XIXe siècle par le philologue allemand Altenburg, qui précise que la zone de la Région wallonne ne peuvent ni limiter ni étendre le Liège en Picardie
Le dialecte de Liège est ressentie comme très différente du dialecte Picard des provinces de Namur et du Hainaut.Même si le dialecte actuel de la région frontalière française […] Est-ce quelque chose d’un maillon intermédiaire ou de transition entre la Région wallonne et de variétés de Picard et même si l’approche occidentale du carex wallonne, cependant, la phonétique, principalement les consonnes, montre des différences significatives entre Picard et wallonne.
Par l’identification tardive, d’autres langues autochtones de la Belgique romane sont parfois appelés wallonne, y compris par leurs propres haut-parleurs, ce qui peut prêter à confusion.
La normalisation linguistique
Depuis le début des années 1990, un groupe d’animateurs et d’écrivains de langue wallonne tente de réévaluer le système de transcription Feller. Ce système a été créé par et pour les dialectologues dialectologues, avant l’avènement de la linguistique moderne, afin de protéger un patrimoine ou d’études littéraires dialectologiques dialecte plutôt que de promouvoir une langue moderne. Ce groupe vise à établir une norme commune écrit dans un but symbolique et politique, pour une langue parlée dont les termes varient de région à région, mais sont intercomprehensible.The langue écrite commune appelée wallonne, normalisés ou walon rfondou unifiée en wallon. Il parle une langue écrite:la particularité du système est que certaines notations sont communes aux diverses variantes locales, mais se prononcent différemment selon l’endroit. Par exemple, la mention ‘autres’ (comme dans VEA, veau) votera ‘ia’ à l’ouest et ‘e’ dans la région orientale de la langue wallonne, ou par vé donc respectivement. Ce nouveau langage n’est pas encore acceptée par tous les utilisateurs de la Région wallonne. Malgré les avantages incontestables du système, il fonctionne principalement sur le fait qu’il est encore inconnue à la plupart des haut-parleurs et tient peu compte des différences régionales dans le vocabulaire.
Géographie
dialecte wallon
Le wallon est parlé dans son aire de répartition historique, qui est appelé «dialecte wallon‘ ou rarement ‘langue wallonne’. Il comprend une grande partie de la Belgique romane plus la Wallonie à la France: une douzaine de villages et une ville, wallonophones Givet, traditionnellement, dans les Ardennes françaises.
Les accents de la Région wallonne toutes les communautés linguistiques de la Wallonie ont été étudiées par l’Atlas linguistique de la Wallonie, avec les autres points où les gens parlent d’autres langues autochtones Romance en Belgique. Tous ces wallonne accents ont été mis au travail pour la mise en place d’walon rfondou unifié ou wallonne.
Wisconsin
Il ya aussi les Etats-Unis une petite zone autour du Wisconsin Green Bay, où l’on parle de Namur, en raison d’une importante émigration au XIXe siècle: à partir de 1850, 15.000 personnes à venir à la plupart autour de Gembloux et Wavre migré vers le nord de cet état des Etats-Unis , mais la mortalité a été élevée dans les vaisseaux. La première vague d’immigrants partis de Graven à s’installer dans l’actuelle ville de Robinsonville Champion. En 1860, il y avait plus de 4500, à 80% dans les comtés de Kewaunee, les portes et Brown. Leurs descendants sont maintenant au nombre 20.000, mais peu de jeunes qui parlent encore wallon, qui est en voie de disparition, bien que les origines de la conscience est encore des endroits dans le Wisconsin alive.Several rester dans leur nom de la trace de cette immigration: Bruxelles, Namur, Rosière (Rosières) , Champion, Walhin, Grand-Leez.
Nom
Le nom vient du wallonne Wahl, un très vieux mot germanique qui a été utilisé par les Allemands pour décrire celtophones populations ou Romance. Par région, Wahl a été transformé, notamment par des emprunts dans d’autres langues, et sa signification a été réduit. wallon est le cas, qui a été créé dans le roman avec d’autres termes connexes, mais ont été rapidement remplacé.Son plus ancien date de rédaction de documents à partir de 1465 dans les Mémoires de Jean, seigneur de Haynin et de Louvignies Jean Haynin, où il désigne les populations de Romance Pays-Bas bourguignons. Le champ sémantique se réduira encore plus loin avec l’occupation française, le gouvernement néerlandais et l’indépendance de la Belgique de ne pas désigner les Belges de langue romane. Recherche en dialectologie cours du XIXe siècle va progressivement faire la distinction entre les différents dialectes de la Belgique et des romans, puis restreindre le champ de la langue wallonne de langue mot wallon sens strict.
Orthographe
Une tentative de préciser norme commune existe: le rfondou walon ‘, dont le principe est d’écrire un seul mot de la même manière, indépendamment de différences phonétiques locales L’orthographe est basée sur diasystème peuvent être prononcés différemment selon le lecteur, comme l’orthographe. Breton, dont l’exemple a inspiré le projet. L’orthographe tentent de se réconcilier avec les utilisations actuelles phonétique traditions anciennes (y compris la réintroduction de xh, oi) et la logique propre langue phonologique.
Sociologiques
Wallonne a été la langue prédominante du peuple wallon jusqu’au début du XXe siècle, bien que la connaissance passive du français a été commune.Depuis lors, la propagation régionale française partout dans le monde, de sorte que seulement 30-40% de la population wallonne pratiquent encore leur propre langue, variant de 70 à 80% chez les plus de 60 ans à environ 10% en moins 30. connaissance passive est beaucoup plus fréquente: elle allait de 36 à 58% dans le groupe d’âge avec la connaissance active est la plus faible, c.-à-d. des jeunes. Légalement, la Région wallonne a été reconnue depuis 1990 par la Communauté française de Belgique (c.-à-d. L’autorité compétente en matière culturelle pour les francophones de l’Etat fédéral de Belgique) comme «langue régionale endogène’ doit être étudié et qui devrait encourager. Le wallonne mouvement culturel basée entre autres sur la culture wallonne Union (UCW), qui comprend plus de deux cents cercles de théâtre amateur, des groupes d’écrivains, les comités de promotion de l’école wallonne. Une douzaine de journaux sont publiés régulièrement. Elle doit également inclure la Société de la langue et Littérature wallonne (fondée en 1856 en tant que Société de littérature wallonne de Liège), qui promeut la littérature wallonne et l’étude des langues régionales romanes de Wallonie (en particulier la dialectologie, étymologie, etc.).